add to youtube  add to twitter  add to facebook  add to twitter
Turkish localization
 
Into and out of Turkish localization services
Localizing your software, websites and games from English, German, French, Italian etc. into Turkish and vice versa at reasonable quality/cost ratios

We provide first-class localization services into and out of Turkish language for your commercial websitessoftwaregames and marketing materials like brochures, leaflets, catalogs etc.

With the onset of the 21st Century, the demand for localization has been constantly on the rise in parallel with ever-quickening tempo of globalization. . 

Localization skills, technologies and expertise 

Keeping in mind that any localization project involves refined localizing skills and techniques, most localization projects require the performance and/or supervision of technicalmedical or legal translators.

 

Game localization services 

These days, a player in Sydney can engage in real-time virtual kung fu with someone in Seoul or Santiago by logging into a Massive Multiplayer Online Role Playing Game (MMORPG). Turkish automotive translation  FIND OUT MORE

 

Software localization services

While internet technologies are getting faster and cheaper, spreading all over the world, software developers have increasingly been considering major parts of the world to their software products, of course through localization. Turkish automotive translation  FIND OUT MORE 

 

Website localization services

Website localization has some distinctive features, for example, when compared to document translation. It should deal with website structure localization, website content localization, website style localization and website search engine optimization. Turkish automotive translation  FIND OUT MORE

The linguistic facet of localization 

Language resembles a living organism subject to natural selection. You can create accurate sentences using the grammatical framework of your language. However, if they they are not actually used by people in real life, the language they makeup is called an "artificial" language. 

Today, as a result of globalization, every language on earth suffers from the production of this artificial trash. 

Master localizers must avoid word-for-word translation and attempt to "localize" your content, transforming it into the authentic language of a locality.

This is the kind of first-class localization services we provide.


WHAT WE DO
WHY US

OUR FOCUS IS TURKISH
QUALITY ASSURANCE

TECHNOLOGY
PROFILE

OUR TEAM

HISTORY
CORE VALUES

REFERENCES


TECHNICAL TRANSLATION - TECHNICAL MANUAL TRANSLATION - MEDICAL TRANSLATION - LEGAL TRANSLATION - LEGAL CONTRACT TRANSLATION - WEBSITE LOCALIZATION - SOFTWARE LOCALIZATION - GAME LOCALIZATION - INTERPRETATION - DUBBING RECORDING - MULTI-LANGUAGE PROJECTS