Technical content and patents are mostly presented with tables, graphics, diagrams, non-editable pictures.
Sumerian, Basque, Turkish, Finnish, Hungarian, the Caucasian languages, most American languages, KiSwahili, and Klingon.
Generally speaking, life is more complex than summarized. So, this makes it a bit difficult to simply put who we really are as a translation agency operating since 2002.
Professional Turkish healthcare translation services. Native medical translators in Istanbul, İzmir, Ankara as well as Germany, France, Italy and U.S.A.
Translating Career transforming to perfectionism.
Delivering big volumes within tight deadlines.
Underestimate the role of project management can be costly
Complications About Translating Capacity For “Professional Level”
Understandably, translation services are widely subject to the purchasing procedure. Translation services are subject Purchasing Procedure that is place in most of companies.
Our focus is to apply optimum solutions to meet your expectations in line with your industry, readers, platforms, budget, deadline etc.
The calculated savings are approximately 20 percent in terminology management.
In complex projects, quality is not only proofreading, but also a form of engineering.
We review each and every discount option to ensure we offer the most cost effective solutions to our clients.
Turkish human translation services tailored to your requirements
Turkish human localization for games, websites, software, market place, e-learning
Turkish interpreting services on zoom by experienced specialized interpreters
Neural artificial intelligence with post editing services
Movies, documentaries, adds, private or corporate videos
Our transcription services may be integrated in translation
Video capturing and Turkish subtitle translation by expert teams.
Typesetting services complete translation.
Which Industries Most Rely Upon Language and Translation Services
User manuals and operating instructions, product specifications, service, maintenance and policy manuals, technical database etc.
User manuals, product descriptions, troubleshooting, technology, installation guides, safety rules, disposal, electrical hazards, frequently asked questions etc.
Market research, industrial research, advertisement research, political research, internet research, scientific research etc.
Published media, digital media, social media, marketing media, interactive media, broadcasting media, corporate bulletins etc.
Tenders, technical and administrative specifications, application documents, official papers, environmental policy, resource management, social science etc.
Contracts, agreements, law, code, bylaws, decrees, statute, regulations, court decisions, letter of attorney, proxy, signatory circular etc.
Financial statements, banking documents, letter of credit, insurance policy, bank statements, stock market insights and financial analysis etc.
Clinical studies, trials, pharmaceutical guidelines, description and use of surgical and other medical instruments and devices, dosage/use instructions etc.
Tour and holiday guides, brochures, hotel and holiday village documentations, online selling platforms, customer feedback and surveys, restaurant menus etc.
Categories are interrelated and more complex than simplified above. We’d be happy to to assist you with contents that may not be numerated here.
Small to medium size translations, quick turnaround times, limited start-up details, source files not available, samples not available, short-term collaboration.
Medium to large translation projects, discussing cost optimization options along with project management processes, potential long-term collaboration.
Simultaneous or consecutive, onsite or remote, kindly provide the details that we need to speed up the quotation process for your interpretation requirements.
Thanks to our legal translation experience since 2002, our project managers are able to identify, book and assign ideal Turkish or English legal translators.
As part of legal proceedings, if a lot of documents need to be translated in a relatively shorter turnaround time, we can quickly set up a team of legal translators.
U.K. uses different versions of legal terms than U.S. because of historical reasons. In Turkey, legal concepts are mostly received from French or German legal systems, but Arabic and Farsi words were predominantly used in Turkish legal language. Experienced legal translators can interpret the purpose of the legal paragraphs and accurately translate in respect to the conventions of the target language. This makes legal translations special.
If you need professional Turkish legal interpreters on any date and venue for your business requirements in Turkey or abroad - exhibition visits, meetings, factory visits etc., we will be happy to support you with our first-class Turkish interpreters. For simultaneous interpretations, we also provide leasing option for equipments such as booths, headphones, simultaneous equipment, sound system, microphones etc.
If you need to review the provisions of local Turkish regulations, English versions will be needed. Accounting standards, investment incentive schemes and tax regulations in Turkey might be of your interest too. Our legal translators are perfectly translating Turkish laws, by-laws, circular, memorandum and other regulations as well as financial tables and annual reports into and out of English.
In Turkey, large public investments are on the agenda. We translate your technical specifications, financial specifications and other documentations for your tender applications.
Amazon EU Société à Responsabilité trusted us for Master Services Agreement. We supported Studio DSE for translating service contract. Netflix Master Service Agreement was faithfully translated. For a round table legal meeting, we booked excellent Arabic English consecutive interpreter for Umweltbundesamt GmbH.