Technical content and patents are mostly presented with tables, graphics, diagrams, non-editable pictures.
Sumerian, Basque, Turkish, Finnish, Hungarian, the Caucasian languages, most American languages, KiSwahili, and Klingon.
Generally speaking, life is more complex than summarized. So, this makes it a bit difficult to simply put who we really are as a translation agency operating since 2002.
Professional Turkish healthcare translation services. Native medical translators in Istanbul, İzmir, Ankara as well as Germany, France, Italy and U.S.A.
Translating Career transforming to perfectionism.
Delivering big volumes within tight deadlines.
Underestimate the role of project management can be costly
Complications About Translating Capacity For “Professional Level”
Understandably, translation services are widely subject to the purchasing procedure. Translation services are subject Purchasing Procedure that is place in most of companies.
Applied to localization, project management is to meet your complex requirements considering your industry, readers, platforms, budget, deadline etc.
Terminology management plays a significant role in context-sensitive localization projects. The calculated savings are approximately 20 percent in terminology management.
Quality assurance is an integral part of localization projects. For your localization projects, ISO17100 compliant quality assurance is necessary to meet high demands.
We take each and every discount option into consideration to ensure the best possible localization solutions to our clients.
Professional quality best Turkish translation services for your industry, platform, costs and requirements.
State-of-the-art Turkish localization for websites, software, marketplace, e-learning, games.
Turkish interpreting services on zoom by highly specialized interpreters
Our extensive experience in machine translation post-editing is also an option.
Movies, documentaries, ads, private or corporate videos.
Our transcription services are mostly integrated in localization.
Our highly experienced Turkish subtitle team covers high tempo workloads for TV serials, shows, movies, trailers etc.
Integrated to translation services, typesetting service for each language is covered.
Which Industries Most Rely Upon Language and Translation Services
User manuals and operating instructions, product specifications, service, maintenance and policy manuals, technical database etc.
User manuals, product descriptions, troubleshooting, technology, installation guides, safety rules, disposal, electrical hazards, frequently asked questions etc.
Market research, industrial research, advertisement research, political research, internet research, scientific research etc.
Published media, digital media, social media, marketing media, interactive media, broadcasting media, corporate bulletins etc.
Tenders, technical and administrative specifications, application documents, official papers, environmental policy, resource management, social science etc.
Contracts, agreements, law, code, bylaws, decrees, statute, regulations, court decisions, letter of attorney, proxy, signatory circular etc.
Financial statements, banking documents, letter of credit, insurance policy, bank statements, stock market insights and financial analysis etc.
Clinical studies, trials, pharmaceutical guidelines, description and use of surgical and other medical instruments and devices, dosage/use instructions etc.
Tour and holiday guides, brochures, hotel and holiday village documentations, online selling platforms, customer feedback and surveys, restaurant menus etc.
Categories are interrelated and more complex than simplified above. We’d be happy to to assist you with contents that may not be numerated here.
If you want to get a quotation quickly for translation, use this form to send your source files or samples along with your instructions, if possible.
For sophisticated projects, if you want to provide more details to get a quote for localization, use this form to send your instructions along with source files, references, glossary, tm etc.
To book professional simultaneous or consecutive interpreters, use this form to send the details such as languages, venue, type of interpreting etc. to speed up the quotation process.
Originating from a team of Turkish technical translators, we perfectly understand that different industries are familiar with different terminologies.
You can trust us on technical translations in a wide range of fields including but not limited to healthcare, automotive, plant, machinery, tools, agriculture, energy, oil, wind turbines, personal and industrial computers and their components, industrial electronics, infrastructure, construction and building materials, etc.
Utilizing sophisticated terminology management tools, our translators will use your industry-standard or approved terminologies. According to our customer surveys, terminology remains one of the main concerns shared by the experts. Evidently, preferred terminologies must be employed in a consistent manner so that translated content could be readable by the people from within your industry. read more..
Based on our expertise in delivering accurate Turkish technical translations, we support various industries, including but not limited to healthcare, pharmaceuticals, automotive, plant, machinery, tools, agriculture, energy, oil, wind turbines, personal and industrial computers and their components, industrial electronics, infrastructure, construction and building materials, etc. read more..
In the technical documentation, some expressions are usually 100% repeated. 100% repeated segments help us to offer very good discounts thanks to translation memory technologies that we use particularly in technical manuals, databases and reports.
Technical documentation and patents are mostly presented with tables, graphics, diagrams or non-editable pictures. So, it is necessary to integrate technical translations with desktop publishing (DTP), in other words formatting the content to make it look correct. read more..
Oyak- Renault trusted us for their translation, localization and interpretation requirements. We translated Turkish translation of medical, laboratory, technical procedures and tests for Xoma. For Aro Welding, we worked on translating user manual of our AW-SW MF inverters. Schell Gmbh had a lot of information manuals that we translated and made ready for publishing. We supported ExxonMobil that needed high-quality technical translations. For patent translations, Samet A.Ş. received excellent service.
Thanks to our seasoned project managers, we perfectly identify, book and assign the distinguished Turkish technical translators and subject matter experts exclusively for your requirements.
For Quick & Easy Quote, contact us today!