Skip to content

End Client: Carl Zeiss AG

Carl Zeiss AG is a globally recognized technology company specializing in optics and optoelectronics. Its products and solutions are used in industries such as medical technology, semiconductor manufacturing, microscopy, and precision measurement.

 

 

Requirements from Carl Zeiss

Carl Zeiss AG required the translation of technical documentation and website content from German and English into Turkish. The materials included user manuals, product specifications, technical guides, and web pages related to products and technologies.

The project required accurate handling of specialized terminology related to optics and engineering, as well as clear and consistent language suitable for both technical documentation and online content.

Our solution

Our project manager assigned a team of translators experienced in technical and engineering documentation. Particular attention was given to terminology consistency across documents translated from both German and English sources.

A structured workflow including translation, revision, and quality assurance was applied to ensure technical accuracy and linguistic consistency throughout the documentation and website content.

Achievement

The collaboration resulted in high-quality Turkish translations of both technical documentation and website content. The delivered materials maintained consistent terminology and clear language suitable for professional users and online audiences.

Through careful terminology management and quality control, we successfully supported the localization of content related to Carl Zeiss AG.