Ihr Vorteil bei uns

Wir haben einen komparativen Kostenvorteil und ein tiefes Verständnis für mehrsprachige Projekte, einschließlich Deutsch. Dank unserer Erfahrung seit 2002 sind wir mit den verschiedenen Aspekten des Übersetzungsmanagements vertraut. In Übereinstimmung mit der ISO17100-Zertifizierung haben wir eine interne “Plattform zur Bewertung von Dienstleistern” (Vendor Assessment Platform) entwickelt, um die wesentlichen Parameter unserer Übersetzer und Dolmetscher zu zertifizieren und so eine breite Palette von Plattformen und Branchen sicher zu unterstützeindustries.

Projektmanagement

  Startup-Analyse
  Prozessmanagement
  Überwachung

Beratung

  Technische Durchführbarkeit
  Problemlösung
  Kostenoptimierung

ISO-17100 und mehr

   Qualitätsmanagement
  Zertifizierte Dienstleister
  Kundenzufriedenheit
Alle anzeigen

Grundwerte

Wir sind der Meinung, dass unsere Kunden die besten verfügbaren Sprachdienstleistungen zu einem fairen Preis verdienen und dass unsere ausgezeichneten Dienstleister motivierende Arbeitsbedingungen verdient haben. Wir verfügen über 20 Jahre technische Kompetenz und wenden bewährte Projektmanagementprinzipien an, indem wir sie mit grundlegenden Werten kombinieren.

Eine Win-Win-Win-Situation!

Unsere Kunden, Dienstleister und
Projektmanager sind alle Gewinner.

Teamarbeit

Wir wissen, dass Teamarbeit
eine entscheidende Rolle für
die Kundenzufriedenheit spielt.

Datenschutz

Für vertrauliche oder private
Informationen gibt es aktuelle
Datensicherheitsprotokolle.

Alle anzeigen

Erweiterte Automatisierung zur Optimierung

Unsere Projektmanager registrieren alle Projekte in automatisierten Datenbanksystemen, so dass die für jedes neue Projekt erforderlichen Qualitätsvorschriften eingehalten werden. Der Einsatz von CAT-Tools-Technologien ermöglicht es uns, eine breite Palette von Dateiformaten auf den meisten Plattformen zu unterstützenplatforms.

     Gängige Formate

 
  Textdokumente:
     DOCX, DOC, TTX, RTF 

  Excel-Tabellen: XLSX, XLS
  PP-Präsentationen:
     PPTX, PPSX,PPT, PPS

  HTML-Seiten: HTLM, HTM
  Untertitel-Seiten: SRT
  OpenOffice-Dokumente:
     ODP


            

          Mehr spezifische Formate

 

      Zweisprachige Dateien: TTX
      Quelldateien: Segmente, die aus
         RESX-, PO-, XML-, JSON-, POT-,
         DITA-, PHP-Dateien importiert
         werden, IOS- und Android-XML-
         Dateien und Java-Sprachdateien.
      Adobe Indesign INX Indesign CS4,
         Markup IDLM
      Gescannte Dokumente & Bilder: 
         PDF, JPGi, TIFF, BMP, PNG, GIF, 
         DJVU und mehr.

 

Alle anzeigen

Sprachen

Wir haben unser Sprachenangebot ständig erweitert und unterstützen nun die wichtigsten Weltsprachen, insbesondere Deutsch, Spanisch, Französisch, Niederländisch, Italienisch, Portugiesisch, Arabisch, Russisch, Griechisch, Japanisch, Chinesisch, Koreanisch usw.

Alle anzeigen

Standort

Fallstudien

Bitte werfen Sie einen Blick auf unsere Sammlung von Fallstudien, die verschiedene Sprachen, Branchen und Plattformen umfassen.

Alle Projekte anzeigen