Grundwerte





Humanübersetzung
Technische Übersetzung»
Juristische Übersetzung»
Medizinische Übersetzun»
Marketingübersetzung»
 

Lokalisierung
Web-Lokalisierung»
Software-Lokalisierung»
Spiel-Lokalisierung»
Mehrere Sprachen
»

 


Technologie
MT/AI-Post-Editing»
Technologische Infrastruktur
»
Arbeitsmodell
»


DTP-Dienste»
Untertitelung»
Dolmetschen»


 

Treue zum Ausgangstext: Übersetzungen und Interpretationen sollten genau sein und die Bedeutung des Ausgangstextes oder der Rede so präzise wie möglich wiedergeben.

 

Qualitätskontrolle: Sprachdienstleister (SDL) sollten strenge Qualitätssicherungsprozesse implementieren, um in allen Projekten hohe Standards zu gewährleisten.

 

Datenschutz: SDL müssen alle Kundeninformationen und -daten schützen, insbesondere beim Umgang mit sensiblen oder proprietären Inhalten.

 

Geheimhaltungsvereinbarungen (NDA): Das Unterzeichnen und Einhalten von NDAs, wenn dies von den Kunden verlangt wird, um die Vertraulichkeit zu gewährleisten.

 

Nicht-Diskriminierung: Gerechte und gleichberechtigte Behandlung aller Kunden, Mitarbeiter und Partner, unabhängig von Rasse, Religion, Geschlecht oder anderen Merkmalen.


Wir haben professionelle Grundsätze implementiert und überwachen diese, um Vertrauensverlust, Ungenauigkeiten und Fehlinformationen, unfaire Praktiken, rechtliche und regulatorische Risiken sowie Schäden an unserem beruflichen Ruf zu verhindern.

 

 

Transparenz: Offenheit über mögliche Herausforderungen, Kosten und Zeitpläne im Zusammenhang mit einem Projekt.

 

Faire Preisgestaltung: Angebot von wettbewerbsfähigen, aber fairen Preisen, ohne Kunden auszubeuten oder Übersetzer unterzubezahlen.

 

Faire Beschäftigungspraktiken: Sicherstellung, dass Übersetzer und andere Mitarbeiter fair entlohnt werden und unter gerechten Bedingungen arbeiten.

 

Verantwortung für Fehler: Verantwortung für Fehler übernehmen und gegebenenfalls Korrekturen oder Entschädigungen anbieten.

 

Einhaltung gesetzlicher Standards: Einhaltung aller geltenden Gesetze und Vorschriften, einschließlich solcher in Bezug auf geistiges Eigentum, Arbeitsrechte und Verbraucherschutz.

 

Berufliche Entwicklung: Förderung und Unterstützung kontinuierlicher Weiterbildung und Kompetenzentwicklung für alle Mitarbeiter.

 

Auf dem neuesten Stand der Technik bleiben: Auf dem neuesten Stand der Werkzeuge und Technologien in der Sprachdienstleistungsbranche bleiben, um den bestmöglichen Service zu bieten.