Erweiterte Automatisierung zur Optimierung


Unsere Arbeitsweise hat sich nach und nach an die dynamischen Arbeitsbedingungen angepasst. Im Jahr 2002 wurde ALS in einem Büro gegründet, in dem Verwaltung und Übersetzer zusammenarbeiteten. Heute sind die Verwaltungsteams und die Sprachexperten über hochentwickelte Plattformen und Kommunikationsmittel miteinander verbunden.

 

Unser Arbeitsmodell stützt sich auf die folgenden Vorteile:

 

     Beziehungen, die seit 20 Jahren etabliert sind

         - Kunden und Anbieter, mit denen wir seit mehr als 10 Jahren
           zusammenarbeiten       

         - Vertrauen ist das wichtigste Kapital. 

 

    Qualitätsmanagement-Prozess (ISO17100)

        - Projektmanagementverfahren, die wir von Anfang bis Ende befolgen

 

    Private Plattform für das Anbieternetzwerk 

        - 5000 Anbieter, geprüft und klassifiziert nach Qualifikationen

        - Diese Datenbank ist ein Erfolg aus 2 Jahrzehnten      

 

    Fortgeschrittener Einsatz von computergestützten
      Übersetzungstools, CAT-Tools.

       - Wir verwenden hauptsächlich SDL Studio, Smartcat und Ooona.

 

Nach der Covid-19-Pandemie hat der Trend, online zu arbeiten, deutlich zugenommen. Das Modell der Freiberuflichkeit hat sich als flexibler erwiesen und bietet weniger Gemeinkosten, um eine breite Palette von Sprachpaaren und Themen sicher zu bearbeiten.

 
Für weitere Informationen, kontaktieren Sie uns jetzt!



    Humanübersetzung»   

 Technische Übersetzung
Juristische Übersetzung
Marketingübersetzung



Lokalisierung»
 Web-Lokalisierung
 Software-Lokalisierung
Spiel-Lokalisierung

 Mehrere Sprachen
»

 

 

                

Technologie»
Maschinelle Ünübersetzung»
Generative KI
CAT- Tools

Plattformen



DTP-Dienste»

 Untertitelung»

  Dolmetschen»