La gestione del progetto consiste nel soddisfare le vostre esigenze considerando il settore, i lettori, le piattaforme, il budget, la scadenza.
La gestione della terminologia è necessaria nei progetti di localizzazione sensibili al contesto. Il risparmio nella gestione della terminologia è del 20%.
Il controllo della qualità è parte dei progetti di localizzazione. Insieme ai progetti di localizzazione, la garanzia di qualità ISO17100 è un must per una localizzazione ottimale.
Prendiamo in considerazione ogni opzione di sconto per garantire ai nostri clienti le migliori soluzioni di localizzazione.
I migliori servizi di traduzione in turco per la tua industria e piattaforma.
Servizi di localizzazione efficienti per una portata globale.
Servizi di interpretariato in turco su Zoom da professionisti.
La nostra vasta esperienza in MTPE al servizio delle vostre esigenze.
Team di sottotitolatori turchi in grado di realizzare lavori in tempi brevi per serie TV, spettacoli, film, trailer.
Servizi di trascrizione integrati nel processo di localizzazione.
Il servizio di composizione per ogni lingua è coperto nelle piattaforme chiave.
Integriamo IA e NMT con TM e liste terminologiche per soluzioni linguistiche efficienti.
Se vuoi ottenere rapidamente un preventivo per la traduzione, usa questo modulo per inviare i tuoi file di origine o campioni insieme alle tue istruzioni, se possibile.
Per i progetti, se per fornire più dettagli e ottenere un preventivo di localizzazione, usa questo modulo per inviare le tue istruzioni con i file sorgente, riferimenti, glossario, memoria di traduzione, programmi di lavoro, priorità.
Se cerci interpreti di simultanea o consecutiva, usa questo modulo per inviare i dettagli come le lingue, il luogo, il tipo di interpretariato, per velocizzare il processo di preventivo