Traduzioni legali
I nostri traduttori legali sono esperti nella traduzione di contratti turchi, accordi, decisioni giudiziarie, regolamenti interni e altri codici legali.
Per Wish, abbiamo lavorato su progetti legali su larga scala. Amazon EU Société à Responsabilité si è affidata a noi per il suo contratto quadro di servizi.
Lavoro di alta capacità esperta
Siamo in grado di consegnare grandi volumi entro scadenze impegnative. Grazie alla nostra rete di fornitori unica, attiva dal 2010, possiamo formare team ideali per progetti di traduzione di grandi volumi e continui. Comprendiamo le complessità delle dinamiche dei flussi di lavoro e dei processi di QA per progetti così complessi. Per ogni progetto, i project manager e gli editori autorizzati monitorano attentamente i progressi.
Ciò include oltre 40 lingue, settori chiave, piattaforme e tipi di documenti per aziende globali, enti pubblici e organizzazioni non governative.
I nostri servizi di traduzione tecnica umana coprono un'ampia gamma di settori come macchinari, utensili, costruzioni, elettricità, elettronica, computer, tecnologie di comunicazione, automotive, infrastrutture, generazione di energia solare o eolica, batterie e molti altri.
|
Tecnologie linguistiche: Utilizziamo strumenti CAT come SDL Trados, MemoQ e Passolo per ottimizzare i processi di traduzione, garantendo la coerenza dei termini e il riutilizzo delle traduzioni precedenti. Il nostro team gestisce vari formati di file, tra cui DOCX, PDF, HTML e formati specializzati come INDD e file di sottotitoli. Piattaforme come Smartcat e Phrase consentono una collaborazione senza problemi, mentre il nostro sistema di gestione delle traduzioni (TMS) centralizza i flussi di lavoro, migliora l'efficienza e garantisce risultati di alta qualità in tutti i progetti.
Per i vari dipartimenti di Oyak- Renault, abbiamo fornito una vasta gamma di traduzioni di documenti tecnici, localizzazione di software e siti web, transcreazione e servizi di interpretazione tecnica.
Traduzioni mediche
Le scienze della vita sono un campo tecnico ma altamente regolamentato. Medicina, biochimica, farmacologia e dispositivi medici sono in continua evoluzione con le ultime invenzioni. Abbiamo un comprovato successo nel supportare la traduzione di documenti medici di ampio respiro.
Xoma è stata pienamente soddisfatta della nostra traduzione della documentazione medica sulla farmacologia clinica.
Traduzioni di marketing
Il principale fattore alla base delle buone traduzioni di marketing è che i traduttori abbiano competenze creative di scrittura e comprendano i codici culturali di entrambe le lingue. In molti casi, i testi di marketing contengono termini tecnici ed espressioni che devono essere trattati con la massima cura.
Per Schell, abbiamo tradotto, localizzato e transcreato documenti informativi.