Hotcourses Ltd. si è affidata a noi per la traduzione e localizzazione del suo sito web in turco. Abbiamo assistito con successo Alibaba nella localizzazione delle sue pagine web in turco. Dopo un decennio di collaborazione, abbiamo perfezionato il sito web internazionale di Okuma in turco, superando gli standard del settore.
|
La localizzazione del sito web comprende elementi critici per connettersi efficacemente con il pubblico locale. Questo processo inizia con una traduzione linguistica sfumata che va oltre la semplice traduzione parola per parola per catturare il tono appropriato.
Inoltre, prevede l'adattamento culturale, adeguando il contenuto alle norme e ai valori locali. Il rispetto dei requisiti legali locali, comprese le norme sulla privacy dei dati e sul commercio elettronico, è essenziale. Le specifiche tecniche, come i formati delle date, la valuta e la direzione del testo, sono adattate agli standard locali.
Le pratiche SEO vengono riviste per adattarsi ai modelli di ricerca locali e migliorare la visibilità sui motori di ricerca.
L'esperienza utente (UX) è progettata per risuonare con le preferenze locali in termini di navigazione e layout del sito.
Per i siti di e-commerce, la localizzazione si estende alla personalizzazione dei metodi di pagamento, delle opzioni di spedizione e delle impostazioni della valuta. Inoltre, garantire l'accessibilità del sito web e aggiornare le informazioni di contatto locali sono passi fondamentali per una localizzazione completa.