Fedeltà al Testo di Origine: Le traduzioni e le interpretazioni devono essere accurate e trasmettere il significato del testo o del discorso originale nel modo più preciso possibile.
Controllo della Qualità: I fornitori di servizi linguistici (LSP) dovrebbero implementare rigorosi processi di assicurazione della qualità per mantenere elevati standard in tutti i progetti.
Protezione dei Dati: Gli LSP devono proteggere tutte le informazioni e i dati dei clienti, specialmente quando si tratta di contenuti sensibili o proprietari.
Accordi di Non-Divulgazione (NDA): Firmare e rispettare gli NDA, quando richiesto dai clienti, per garantire la riservatezza.
|
Non Discriminazione: Trattamento equo ed eguale di tutti i clienti, dipendenti e partner, indipendentemente dalla razza, religione, sesso o qualsiasi altra caratteristica.
Trasparenza: Essere trasparenti riguardo alle potenziali sfide, ai costi e ai tempi associati a un progetto.
Prezzi Equi: Offrire prezzi competitivi ma giusti senza sfruttare i clienti o sottopagare i traduttori.
Pratiche di Impiego Eque: Assicurarsi che i traduttori e altri dipendenti siano equamente retribuiti e lavorino in condizioni eque.
Responsabilità degli Errori: Assumersi la responsabilità degli errori e offrire correzioni o compensazioni quando appropriato.
Conformità alle Norme Legali: Rispettare tutte le leggi e regolamenti applicabili, comprese quelle relative alla proprietà intellettuale, ai diritti del lavoro e alla protezione dei consumatori.
Sviluppo Professionale: Incoraggiare e sostenere l'educazione continua e il miglioramento delle competenze per tutti i dipendenti.
Aggiornamento Tecnologico: Rimanere aggiornati con gli ultimi strumenti e tecnologie nell'industria dei servizi linguistici per fornire il miglior servizio possibile.