I nostri principi guida





Traduzione Umana
Traduzione Tecnica»
Traduzione Legale»
Traduzione di Marketing»
Traduzione Medica
»
 

Localizzazione
Localizzazione Web»
Localizzazione del Software»
Localizzazione di Giochi»
Multilingue
»

 



Technologie
Traduzione Automatica»
Contesto tecnologico»
Modello di lavoro»



Profilo dell'azienda»
Casi di studio»
Settori»




 

Fedeltà al Testo di Origine: Le traduzioni e le interpretazioni devono essere accurate e trasmettere il significato del testo o del discorso originale nel modo più preciso possibile.

 

Controllo della Qualità: I fornitori di servizi linguistici (LSP) dovrebbero implementare rigorosi processi di assicurazione della qualità per mantenere elevati standard in tutti i progetti.

 

Protezione dei Dati: Gli LSP devono proteggere tutte le informazioni e i dati dei clienti, specialmente quando si tratta di contenuti sensibili o proprietari.

 

Accordi di Non-Divulgazione (NDA): Firmare e rispettare gli NDA, quando richiesto dai clienti, per garantire la riservatezza.


Abbiamo implementato e monitoriamo principi professionali per prevenire la perdita di fiducia, inesattezze e disinformazione, pratiche sleali, rischi legali e normativi, e danni alla nostra reputazione professionale.

 

 

Non Discriminazione: Trattamento equo ed eguale di tutti i clienti, dipendenti e partner, indipendentemente dalla razza, religione, sesso o qualsiasi altra caratteristica.

 

Trasparenza: Essere trasparenti riguardo alle potenziali sfide, ai costi e ai tempi associati a un progetto.

 

Prezzi Equi: Offrire prezzi competitivi ma giusti senza sfruttare i clienti o sottopagare i traduttori.
 

Pratiche di Impiego Eque: Assicurarsi che i traduttori e altri dipendenti siano equamente retribuiti e lavorino in condizioni eque.

 

Responsabilità degli Errori: Assumersi la responsabilità degli errori e offrire correzioni o compensazioni quando appropriato.

 

Conformità alle Norme Legali: Rispettare tutte le leggi e regolamenti applicabili, comprese quelle relative alla proprietà intellettuale, ai diritti del lavoro e alla protezione dei consumatori.

 

Sviluppo Professionale: Incoraggiare e sostenere l'educazione continua e il miglioramento delle competenze per tutti i dipendenti.

 

Aggiornamento Tecnologico: Rimanere aggiornati con gli ultimi strumenti e tecnologie nell'industria dei servizi linguistici per fornire il miglior servizio possibile.