En adoptant une approche de gestion globale pour vos besoins de localisation, vous pouvez bénéficier de nombreux avantages, notamment l'accumulation de connaissances, des chefs de projet dédiés comme points de contact uniques, des traducteurs spécialisés dans votre secteur et votre organisation, l'accès à des glossaires d'entreprise, une base de données bilingue, ainsi que des économies accrues grâce à des remises plus efficaces.
Depuis 2002, nous avons localisé des millions de mots de contenu, en tirant parti d'une accumulation considérable de connaissances alimentée par notre base de données étendue. Nous exploitons pleinement cette accumulation de savoir-faire lors du traitement de vos documents.
Dans les marchés mondiaux actuels, les entreprises opèrent dans différents pays à travers des sièges sociaux, des départements, des installations de production, des distributeurs territoriaux, des succursales, des magasins et des services après-vente. Chaque région ou partenaire peut avoir des exigences spécifiques en matière de localisation, telles que la traduction de documents, la localisation de logiciels, le sous-titrage de vidéos, et plus encore. Il est courant pour ces entités de travailler avec des prestataires de services linguistiques locaux selon une approche décentralisée. Malheureusement, cette approche décentralisée entraîne souvent une perte de cohérence dans la gestion linguistique.
|
Intégration à votre flux de travail : Nous comprenons que chaque client peut avoir des exigences uniques en matière de gestion de projet et des outils déjà en place. Par conséquent, nous adaptons nos processus et outils de gestion de projet pour répondre à leurs besoins spécifiques. Nos chefs de projet dédiés travaillent en étroite collaboration avec vous pour comprendre vos méthodes et outils de gestion de projet préférés.