Regulated content. Zero ambiguity. Controlled terminology.
Medical translation is not “just another language task.” It is documentation that can affect patient safety, regulatory approval, product usability, and legal exposure. At Alafranga, we deliver medically precise translations with structured QA, terminology governance, and workflow discipline — for organizations that cannot afford interpretation risk.
We translated for XOMA, United Medical Group, and DeltaPlus — across clinical documentation, laboratory procedures, healthcare tender materials, and PPE product catalogues.
ATC Accredited Member since 2007 ISO 17100:2015 certified General Data Protection Regulation Founded Istanbul 2002, operations active for 23 years UK Registered as Alafranga Europe Ltd, Co. No: 16711244
We work in SDL Trados and MemoQ, with client-specific translation memories and glossaries maintained across every project. For large-volume programmes or projects with multiple simultaneous translators, we bring in Smartcat for real-time TM synchronisation across the full team. Where AI-assisted translation is under consideration, we run feasibility and quality tests before committing to a workflow. Not every content type is a good fit for AI drafting.