|

Turkish Language Partner for LSPs
White-Label Turkish Translation for Small and Mid-Range Language Service Providers
Turkish is not a language most LSPs can staff in-house. When a project lands with a Turkish pair — technical, legal, or regulated content — you need a subcontractor you can rely on without supervision.
Alafranga Language Solutions has been a Turkish language specialist since 2002. We work with mid-range and larger LSPs across Europe as a white-label partner: inside your tools, under your brand, invisible to your end client. ISO 17100 certified. ATC member since 2007. MemoQ and SDL Trados native.
|
|
The numbers behind our work
Continuous translation operations since 2002, with documented project tracking since 2009. Every number below is drawn from our active database, not from marketing estimates.
- 5,116 vendor records in our database
- 2,000+ vetted specialists meeting current quality and pricing criteria
- 484 paid specialists with purchase order history in ]Project Open[ since 2009
- 9,606+ purchase orders tracked in ]Project Open[ since 2009
- 40+ languages across our specialist network
- MemoQ, SDL Trados, Smartcat translation memory and CAT tools
- ]Project Open[ open-source project management system, hosted in Spain since 2009
|
▮Why Turkish Requires a Specialist Partner
urkish is one of the most structurally complex languages in professional translation. It is agglutinative: legal, technical, and regulatory concepts that require several words in English or German are compressed into single suffixed Turkish terms. A missed suffix can change the meaning of a clause entirely.
Beyond structure, Turkish operates across distinct registers. Legal Turkish follows Ottoman-rooted formal convention. Technical Turkish in industrial documentation differs significantly from software UI strings. Medical Turkish in regulatory submissions has its own terminology conventions, governed by the Turkish Medicines and Medical Devices Agency (TITCK) and aligned with EMA standards.
Turkey is also the EU's sixth-largest trading partner and a candidate country navigating ongoing regulatory alignment with European standards. Cross-border contracts, compliance documentation, arbitration materials, and product documentation involving Turkish entities are a consistent and growing workload for European LSPs, and a workload that requires more than a generalist freelancer.
ATC Accredited Member since 2007

ISO 17100:2015 certified General Data Protection Regulation Founded Istanbul 2002 — operations active for 23 years UK Registered — Alafranga Europe Ltd, Co. No: 16711244
|
|
|
 We work directly with Solplanet / AISWEI, Hoogendoorn Growth Management, Delta Plus Group, HI-REZ Studios, Yum! Brands, Subway, Toyota, Siemens Gamesa, Fluke, Faro, Xerox, TP-Link, OSCE, Umweltbundesamt, American Bar Association, Playata / European Games Group — and many others across energy, horticulture, safety equipment, gaming, automotive, food, and public sectors since 2002.
Through our LSP partnerships, our work reaches pharmaceutical, technology, financial services, and media companies worldwide. → View our case studies
|