Turkish mobile game translation of Cut the Rope Series, C.A.T.S.





Human Translation 
technical translation»
legal translation
»
media translation
»
medical translation



Localization
web localization»
software localization
»
game localization
»


 




Technology
MT / Al post-editing»
CAT tools, formats,
platforms, TMS
»
work model
»


Company Profile»
Case Studies»
Industries»




 

Client: Zeptolab

Founded in 2010, ZeptoLab is a global gaming company specialized in mobile games. Creator of popular mobile games like Cut the Rope Series, C.A.T.S. and King of the Thieves. 

 

Zeptolab’s requirements

Zeptolab initially obtained their Turkish versions from another company but were not satisfied with the results. They reached out to us through a German localization company, seeking our high-quality services.

Mobile Games, Game Development, Puzzle Games, Casual Gaming, Interactive Entertainment, App Store, Cut the Rope, Om Nom, Gaming Industry, Game Design, User Experience, In-App Purchases, Game Monetization, Mobile Entertainment, Gaming Innovation.

 

Our Solution: In the first place, our project manager analyzed the games: a cute puzzle game titled as Cut the Rope and a PvP Action game titled CATS.  Scripts files were excels in integration with instructions. It was going to be a challange, because ZeptoLab had not satisfied with previous Turkish versions of these 2 games. With this fact in mind, our game translator is instructed to pay utmost attention, but fixing the poor translations coming out of the existing TM slowed down the process.

 

 

 

Achievement

ZeptoLab was immensely satisfied with our update localizations and asked us to translate their popular mobile game C.A.T.S. which is downloaded over 100 million times in mobile stores.