Technical and Scientific Translation Solutions







Human Translation 

technical translation»

legal translation
»
media translation
»
medical translation


Localization
web localization»
software localization»
game localization
»

 




Technology

MT / Al post-editing»
CAT tools, formats,
platforms, TMS
»

work model
»



Company Profile»
Case Studies»
Industries»



 
Context-sensitive terminologies 

Emerging from a team of Turkish technical translators, we fully understand that different industries have their own distinct terminologies. Using advanced terminology management tools, our translators will adhere to your industry-standard or approved terms. 

Since 2002, we have localized millions of words of content so far, utilizing a great deal of knowledge accumulation powered by our extensive database. Full advantage of this knowledge accumulation is taken into consideration while working on your documents. 


Industries
Automotive and Engine
Machinery and Equipment
Tool and Metalworking
Electronics and Electrics
Chemical and Plastic
Agricultural Technologies
Heating, Ventilation
Advanced Manufacturing
Industrial Automation
Robotics
Electric Vehicles
Autonomous Vehicles
Battery Technologies
Renewable Energy
Internet of Things
Telecommunication

 


Document types
User Manuals
Service Manuals
Training Guidelines
Owner's Manuals
Installation Manuals
Software Manuals
Policy Manuals
Technical Manuals
Safety Manuals
Maintenance Manuals
Troubleshooting Manuals
Technical Specifications
Software UI Strings
Patents
Training Materials
Safety Guidelines

 

Desktop Publishing for original formats or pdfs

Desktop publishing (DTP) is crucial for technical documentation because of its ability to combine text, graphics, and other elements into a professionally formatted document. DTP tools ensure that technical documents have a consistent layout, typography, and design, giving them a professional appearance. This not only enhances readability but also reflects positively on the brand or company. 

Case studies and references

Oyak- Renault trusted us for their translation, localization and interpretation requirements. We translated Turkish translation of medical, laboratory, technical procedures and tests for Xoma.

For Aro Welding, we worked on translating user manual of our AW-SW MF inverters. Schell Gmbh had a lot of information manuals that we translated and made ready for publishing.

We supported ExxonMobil that needed high-quality technical translations. For patent translations, Samet A.Ş. received excellent service.