Technical content and patents are mostly presented with tables, graphics, diagrams, non-editable pictures.
Sumerian, Basque, Turkish, Finnish, Hungarian, the Caucasian languages, most American languages, KiSwahili, and Klingon.
Generally speaking, life is more complex than summarized. So, this makes it a bit difficult to simply put who we really are as a translation agency operating since 2002.
Professional Turkish healthcare translation services. Native medical translators in Istanbul, İzmir, Ankara as well as Germany, France, Italy and U.S.A.
Translating Career transforming to perfectionism.
Delivering big volumes within tight deadlines.
Underestimate the role of project management can be costly
Our project management system is flexible with different translation processes for different kind of content.
The calculated savings are approximately 20 percent in terminology management.
In complex projects, quality is not only proofreading, but also a form of engineering.
We review each and every discount option to ensure we offer the most cost effective solutions to our clients.
Certified Turkish translation services for your requirements
Games, websites, software, marketing collateral, e-learning
Turkish interpreting services by experienced interpreters
Neural artificial intelligence with post editing services
Movies, documentaries, adds, private or corporate videos
Our transcription services may be integrated in translation
Video capturing and subtitle translation by expert teams.
Typesetting services complete translation.
Which Industries Most Rely Upon Language and Translation Services
User manuals and operating instructions, product specifications, service, maintenance and policy manuals, technical database etc.
User manuals, product descriptions, troubleshooting, technology, installation guides, safety rules, disposal, electrical hazards, frequently asked questions etc.
Market research, industrial research, advertisement research, political research, internet research, scientific research etc.
Published media, digital media, social media, marketing media, interactive media, broadcasting media, corporate bulletins etc.
Tenders, technical and administrative specifications, application documents, official papers, environmental policy, resource management, social science etc.
Contracts, agreements, law, code, bylaws, decrees, statute, regulations, court decisions, letter of attorney, proxy, signatory circular etc.
Financial statements, banking documents, letter of credit, insurance policy, bank statements, stock market insights and financial analysis etc.
Clinical studies, trials, pharmaceutical guidelines, description and use of surgical and other medical instruments and devices, dosage/use instructions etc.
Tour and holiday guides, brochures, hotel and holiday village documentations, online selling platforms, customer feedback and surveys, restaurant menus etc.
Categories are interrelated and more complex than simplified above. We’d be happy to to assist you with contents that may not be numerated here.
Small to medium size translations, quick turnaround times, limited start-up details, source files not available, samples not available, short-term collaboration.
Medium to large translation projects, discussing cost optimization options along with project management processes, potential long-term collaboration.
Simultaneous or consecutive, onsite or remote, kindly provide the details that we need to speed up the quotation process for your interpretation requirements.
If you need professional interpreting services or simultaneous equipment leasing, please submit the details via Request Quote.
We perfectly support many language couples, most frequently English and Turkish, Russian, Arabic, Spanish, French, German, Italian etc.
Number of professional interpreters are much less when compared to professional translators, because interpreting profession, particularly real time interpreting is truly a challenging job. Interpreters must hear the speaker well and pay non-stop attention to capture what are being spoken (no luxury to stay behind) and simultaneously translate to the listeners of the target language.
Our dedicated project managers are committed to book the distinguished interpreters considering particular nature of your requirements. Preparatory references are looked for so that our interpreters could study on the essentials and terminologies. In simultaneous interpreting, reference documents such as powerpoint presentations, pdfs and web links should be presented to the interpreters before the date of the conference, panel, workshop etc.
Furthermore, the interpreters and event organizers may chose to meet before start of the event to ensure the interpreters are fully briefed. This type of pre-conference briefing will make sure that interpreters are completely familiar with the organization and get to know the speakers.
Exclusive simultaneous interpreters are mostly required by the organizers of conference, congress, convention, meeting, training etc. to be held in Turkey. Simultaneous equipment must be up and running in the convention hall.
We do also provide other language couples for the events to be held in Turkey, for example: Arabic and English, Russian English, Spanish and English, Farsi and English etc.
This kind of interpreting can be in various forms like whispered interpreting, escort interpreting, court interpreting, exhibition interpreting and over-the-phone interpreting.
Simultaneous equipments must be exclusively configured to your requirements according to the parameters such as:
Danish Institute Against Torture American is well supported with our booking services for 2 x 2 English Arabic and English Turkish conference interpreters and simultaneous equipment in Istanbul. 2 x 2 Russian, BCSM and English interpreters were invited to travel to Antalya from Serbia and Istanbul for Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE). For a round table legal meeting, we booked excellent Arabic English consecutive interpreter for Umweltbundesamt GmbH. Viva Consult Ltd. trusted us for Russian to English interpretation Services for Multimodal Transportation: bridge between Europe and Asia. For Mobotix, we provided premium English Turkish conference interpreters for marketing meeting at Cesme, Izmir.
Thanks to our sound experience since 2002, our matured project managers will be focusing on your requierements and offer self-proven solutions in terms of language couples, subject matter, location, equipment and dates.