Consecutive Arabic English translation and interpretation for 2 days round table meeting





Human Translation 

technical translation»

legal translation
»
media translation
»
medical translation


Localization
web localization»
software localization»
game localization
»

 




Technology

MT / Al post-editing»
CAT tools, formats,
platforms, TMS
»

work model»



Company Profile»
Case Studies»
Industries»




Client: 
Umweltbundesamt GmbH

Since its founding in 1974, the German Environment Agency (Umweltbundesamt – UBA) has been Germany’s main environmental protection agency. 

Umweltbundesamt GmbH requirements

Umweltbundesamt approached us in search for Arabic English consecutive interpreter and document translator. 

 

 



Our solution

It was a round table meeting where legal terms and conditions would be spoken and that's why our project manager perfectly identified highly experienced Arabic English interpreter with track record in legal subjects and then NDA was signed as a usual practice. There was no program or reference materials to present to the interpreter.


According to the feedback from 
Umweltbundesamt, performance of our interpreter was excellent, because of high-level of professionalism.

 

Achievement

We have received extraordinary feedback and received country reports for Arabic translation. 

Keywords:environmental protection, sustainability, air quality, climate change, waste management, water conservation, soil protection, energy efficiency, environmental policies, eco-friendly initiatives, environmental research, pollution control, biodiversity conservation, public health, renewable energy, green technology, environmental monitoring, sustainable development, regulatory compliance, environmental education, resource management, emissions reduction, environmental legislation, ecological footprint, environmental impact assessment