Brief History of our Vendor Database
The differences between GPT-4 and NMT are not known by many.
Benefit from industry expertise, linguistic excellence, cost savings, quality assurance, and scalability. Drive ...
Outsourcing multilingual technical translations offers several benefits.
When businesses search for a reliable and cost-effective translation company, several criteria are typically consi...
Understandably, translation services are widely subject to the purchasing procedure. Translation services are subj...
Over the years, we have gained a deeper understanding of the intricacies and complexities involved in managing language projects. We have recognized that language projects encompass a wide range of activities.
By creating and maintaining a centralized database of approved terminology, translation teams can ensure that the same terms are consistently used throughout the project. Terminology management can help to reduce translation costs.
Quality assurance is an essential part of translation projects, and it offers numerous benefits. Here are some of the main benefits of quality assurance in translation projects: consistency, accuracy, time and cost savings and cust.
We start partnership by establishing a global multilingual team to support the expansion goals of your company.
For sensitive projects, high-quality human translation is a professional option.
Localization involves adapting content or products to fit the cultural norms of a locale.
Expert Turkish interpretation services. Connect with our Turkish interpreters!
The main benefit of machine translation is the ability to quickly and efficiently translate large amounts of text.
Video capturing and Turkish subtitle translation by expert teams.
Our transcription services can provide businesses with a range of benefits, including time and cost savings.
Outsourcing DTP services can provide businesses with a cost-effective and efficient way to create high-quality documents.
We integrate Al and NMT with TM and termlist for efficient language solutions.
Which Industries Most Rely Upon Language and Translation Services
User manuals and operating instructions, product specifications, service, maintenance and policy manuals, technical database etc.
User manuals, product descriptions, troubleshooting, technology, installation guides, safety rules, disposal, electrical hazards, frequently asked questions etc.
Market research, industrial research, advertisement research, political research, internet research, scientific research etc.
Published media, digital media, social media, marketing media, interactive media, broadcasting media, corporate bulletins etc.
Contracts, agreements, law, code, bylaws, decrees, statute, regulations, court decisions, letter of attorney, proxy, signatory circular etc.
Tour and holiday guides, brochures, hotel and holiday village documentations, online selling platforms, customer feedback and surveys, restaurant menus etc.
Categories are interrelated and more complex than simplified above. We’d be happy to to assist you with contents that may not be numerated here.
Tenders, technical and administrative specifications, application documents, official papers, environmental policy, resource management, social science etc.
Financial statements, banking documents, letter of credit, insurance policy, bank statements, stock market insights and financial analysis etc.
Clinical studies, trials, pharmaceutical guidelines, description and use of surgical and other medical instruments and devices, dosage/use instructions etc.
To obtain a prompt and straightforward quote for translation or other language services, please fill out this form and attach your source files or samples, along with any instructions you may have.
If you have a complex project and would like to provide additional information to receive a more optimized quote, please utilize this form to submit your instructions, along with source files, references, glossary, translation memory, and any other relevant materials.
To book professional simultaneous or consecutive interpreters, use this form to send the details such as languages, venue, type of interpreting etc. to speed up the quotation process.
Quality of Translations Delivered: The quality of translations refers to how well the translated content accurately reflects the original meaning, maintains consistency, and effectively conveys the intended message. When translations are of high quality, they are free from errors, have proper grammar and syntax, and capture the nuances and cultural context of the target language. High-quality translations ensure clear and accurate communication, building trust and credibility with the audience. more..
Quality of Management Systems: The quality of management systems in translation refers to the effectiveness and efficiency of the processes and procedures involved in handling translation projects. This includes aspects such as project planning, coordination, resource allocation, communication, and quality assurance.
Maintaining Translation Standards: The Vitality of Quality Assurance
To reach higher levels of quality in both areas, we make use of the latest technologies and draw upon our extensive 20 years of practical experience and knowledge.
|
ISO 17100:2015 is a globally recognized standard that sets forth requirements for the provision of high-quality translation services. It establishes criteria and guidelines for translation companies to follow in order to ensure consistent and reliable translation outputs.
The standard covers various aspects of the translation process, including the qualifications and competence of translators, project management procedures, quality assurance measures, and client communication. ISO 17100:2015 emphasizes the importance of employing qualified translators who possess the necessary linguistic and subject matter expertise to produce accurate and culturally appropriate translations.
By adhering to ISO 17100:2015, translation service providers demonstrate their commitment to maintaining a systematic and standardized approach to translation projects. Compliance with this standard instills confidence in clients, assuring them that their translation needs will be met with professionalism, accuracy, and quality.