Le traduzioni AI sono convenienti?
Le traduzioni AI offrono notevoli vantaggi in termini di efficienza dei costi per i grandi progetti di traduzione riducendo i costi del lavoro accelerando i tempi di consegna ottimizzando l'allocazione delle risorse e garantendo una qualità costante. Questi vantaggi si traducono in notevoli risparmi rendendo le soluzioni di traduzione alimentate da AI un'opzione attraente per le esigenze di traduzione su larga scala e ad alto volume.
La post-editing umana delle traduzioni AI costa leggermente più della post-editing delle traduzioni umane ma è comunque più economica rispetto alla completa traduzione umana.
Come decidere se la post-editing AI è un'opzione migliore per me?
Siamo qui per aiutarti a prendere la migliore decisione. Per decidere dobbiamo testare i tuoi contenuti su vari formati e piattaforme utilizzando strumenti CAT liste di termini e altro ancora. Se i risultati dei test sono positivi consiglieremmo di applicare la post-editing umana alle traduzioni AI.
|
Perché sono necessari i post-editori?
Le traduzioni AI spesso suonano più naturali grazie alla loro capacità di comprendere e generare testo appropriato al contesto. Questa è una delle principali forze dei modelli AI avanzati come GPT-4 che sono formati su vasti e diversificati set di dati.
Tuttavia i modelli AI possono talvolta produrre "allucinazioni" dove l'output include informazioni errate o fabbricate che un traduttore umano tipicamente non farebbe. Questo è un limite noto e può essere particolarmente problematico in applicazioni critiche dove la precisione è fondamentale.
Hai davvero bisogno di noi?
La risposta è sì! Usare l'AI professionalmente richiede più di una semplice interazione richiede competenza. Gli esperti possono ottenere risultati molto migliori con l'AI perché comprendono le sfide e sanno come affrontarle efficacemente. Fanno le domande giuste e affinano le loro richieste fino a ottenere risposte ottimali. Per i non esperti le risposte dell'AI possono essere troppo brevi o fuorvianti.
Questo principio si applica ai progetti di traduzione e localizzazione che richiedono una competenza specializzata. La gestione dei progetti linguistici è un campo specializzato che si basa su istruzione e anni di esperienza. Ad esempio un project manager garantisce che l'AI riconosca le istruzioni chiave incorpori liste di termini mantenga la coerenza e comprenda il contesto e il tono della voce.