Okuma Turkish website translation and localization

Human Translation 

technical translation»

legal translation
media translation
medical translation

web localization»
software localization»
game localization



MT / Al post-editing»
CAT tools, formats,
platforms, TMS

work model»

Company Profile»
Case Studies»


Client: Okuma Fishing Tackle

Okuma Fishing Tackle is a global leader in the design and manufacturing of high-quality fishing tackle. Since 1986, is a fishing rods and reels manufacturer based in Taiwan, striving to deliver the ultimate fishing experience to everyone, as well as create the best fishing reels and rods for our fellow anglers, which are lightweight and precise.


Okuma's requirements

Accurate and readable localization of the international Okuma website. In the website, there are a lot of product names, descriptions, patented technologies, fishing methods, fish names etc.

Our solution

Mr. Guvenc has been supporting Cengiz Fishing, the Turkish distributor of Okuma Fishing Tackles, for over 15 years. He has traveled extensively to most European cities for EFFTEX, as well as to Beijing and Hong Kong for China Fish 2020, factory visits, and international meetings. Consequently, our understanding of sectoral requirements is unrivaled.


Mr. Guvenc, a project manager, expertly identified, booked, and assigned an experienced translator who is highly familiar with fishing products such as rods, reels, nets, lures, and fishing practices.


Term list, instructions, style guide, brand guide and references were prepared and source files are packed in SmartCat.

After the translation process is complete, Mr. Guvenc proofed Turkish version in search for perfection.



Cengiz Fishing was immensely satisfied with our performance and we are still working for this client.