Skip to content

Document Translation

Engineering manuals, legal contracts, medical files and compliance documentation — translated by domain specialists, not generalists. Every project is matched to a translator with real subject-matter experience in your industry. Terminology is governed by client-specific glossaries, enforced from the first segment.
 

Web & App Localization

Websites, apps, help content, scripts and software interfaces — localized for the market, not just translated for the language. UI strings, SEO copy, release notes and platform conventions are handled together, not separately. Turkish-language localization since 2002, extended to 40+ languages through vetted specialist teams.
 

Quality Review & Post-Editing

Already have a translation from your in-house team, a machine, or another agency? We review it against the source, check terminology consistency, and return a corrected file with a structured feedback report. Covers AI-generated, MT, and human translation output — in Turkish and 40+ languages.
 

Multilingual Programs

Managing translation across multiple languages is not the same as managing multiple translators. Terminology drifts, timelines diverge, consistency breaks at the edges. Alafranga manages multilingual programmes as a single coordinated workflow — one point of contact, shared glossaries, QA that treats consistency across languages as a delivery requirement.
 

Media Translation

Subtitle localization is not document translation with timestamps. Every line has a reading speed limit, a character constraint, and a synchronisation requirement. Alafranga's dedicated media team handles subtitle localization for streaming platforms, broadcast networks and corporate video — with Disney+ and Fox TV among broadcast credits.
 

AI-Assisted Translation

SmartEdit is our controlled AI-assisted workflow — a structured AI draft reviewed by a human specialist inside MemoQ or SDL Trados, with your translation memory and glossary enforced at every segment. Three tiers: HumanExpert (100% human), SmartEdit (AI draft + human review), SmartEdit Pro (AI draft + dual review). ISO 17100:2015 certified processes throughout.